韓国語翻訳

韓国語翻訳

出版翻訳とかかわりのある仕事 著作権エージェント

翻訳本ができるまでの過程は、まず著作権エージェントが原書の著作権を持つ出版社や作家と交渉し、翻訳権を取得することから始まります。その後、翻訳権を購入した出版社が翻訳者を選定し、翻訳作業が進められます。翻訳が完成すると、編集、デザイン、校正と...
韓国語翻訳

スキルを磨ける!韓国語翻訳スクール8選

英語の翻訳スクールに比べ、まだまだ少ない韓国語翻訳。しかし、通学だけでなくオンライン講座も充実しているので、やる気さえあればいつでも受講できます。そして韓国で通えるスクールもご紹介。初心者からプロを目指す方まで対応した翻訳スクールや講座を8...
韓国書籍

日本国内で韓国の本(原書)を買う 5つの方法

近年のK小説の人気や先日のハン・ガン作家のノーベル文学賞受賞などで注目されている韓国の本。以前に比べても書店にも訳書が多く並ぶようになりました。でも中には韓国語の原書を読んでみたい!なんて方もいらっしゃるのでは。しかし書店やアマゾンには原書...
韓国語翻訳

翻訳者(になりたい人)におすすめの韓国語の翻訳関連本 5選

書店には翻訳関連の本が多数並んでいますが、韓国語翻訳の専門書はあまり見かけません。しかし、韓国語の書籍では日韓・韓日翻訳に関する本が意外と豊富です。特に、韓国の書籍であるため、日本語を韓国語に翻訳する内容が多いのが特徴です。これらの本には翻...
韓国語翻訳

本を翻訳する出版翻訳者とは? デビューするための4つの方法 

書籍の翻訳を行う出版翻訳者。訳者として名前が出るので、出版翻訳者に憧れる方も多いのではないでしょうか。しかし、求人サイトを見ても募集はなかなか見つからないのでは?では、どうすれば出版翻訳者になれるのでしょうか?ここでは、その疑問に応えるべく...